Меню сайта
Категории раздела
Философия жизни, народная мудрость
[56]
Притчи, философия жизни, были и пр.
|
Юмор
[0]
Всё, связанное с юмором
|
Случаи из жизни
[10]
Случаи, которые могут произойти с каждым из нас
|
НАУКА [15] |
Великие ПРОРОКИ
[1]
Предсказания Великих пророков о России
|
Квантовый переход, эзотерика
[16]
Статьи на тему Квантовый переход, эзотерика
|
Славяне
[37]
Всё о славянах-ариях, обычаи, история, календарь и т.д.
|
ЗДОРОВЬЕ
[107]
Темы по здоровью - наиболее актуальные статьи
|
ГИМН СВЯТОЙ РУСИ!
Статистика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » НА РАЗНЫЕ ТЕМЫ » Философия жизни, народная мудрость |
ПОСЛОВИЦЫ. Истина.
![]() У пословицы было продолжение: «А кто забудет – оба глаза вон!» Новая метла по-новому метет… А как сломается, под лавкой валяется! На фига козе баян? Она и так весёлая! Уважай честь смолоду… А тестя с голоду! Рыбак рыбака видит издалека. Пословица, которую мы теперь знаем про рыбаков, относилась в то время к своякам, и звучала так: «Свояк свояка видит издалека». ![]() Свято место пусто не бывает… А пусто место не бывает свято! В семье не без урода. Неправильное толкование: В любой семье или компании есть один дурак обязательно. Уродом называли первого ребёнка. Урод – стоящий у рода, под защитой. Семьёй называлась пара только после рождения первенца. «Урода» – это на некоторых славянских языках означает «красота». Первый всегда был самый красивый. Т.е. пословица звучать будет: «Семье не быть без первого ребёнка». От работы кони дохнут! Полная версия поговорки звучит так: «От работы кони дохнут, а люди – крепнут». ![]() Неправильное толкование: «Отвалите от меня, я ничего не знаю». На живших с краю посёлка людях была особая ответственность – первыми встречать любую опасность и при необходимости давать отпор любой опасности. Поэтому в хатах «с краю» жили самые смелые и сильные люди. Человек на самом деле говорил: «Я готов своей жизнью охранять покой всех». Своя рубаха ближе к телу. Неправильное толкование: «Свои интересы мне дороже». Эти слова произносились на похоронах павшего в бою воина, когда братья снимали с себя свои рубахи и клали их в могилу – ближе к телу погибшего. Тем самым они показывали, как он им был дорог. ![]() Работа не волк – в лес не убежит. Неправильное толкование: «Работа подождёт». На самом деле смысл поговорки вовсе не в том, чтобы отложить дела. Наоборот, – в старину, когда волк забегал в деревню, бабы с детьми прятались по домам и выжидали, когда тот убежит в лес. А работа-то никуда не убежит. Следовательно, работа никуда не денется, ждать не надо – надо начинать работать. Долг платежом красен. Неправильное толкование: «Честь должника – вернуть вовремя долг». Одалживая что-то, возврат не ждали и понимали, что речь идёт о помощи брату. Когда же долг возвращался, было стыдно его забирать. Пословица о бескорыстии. ![]() На чужие харчи у всех рот нараспашку. Неправильное толкование: «Все любят поесть на халяву». Было принято - перед тем как все за стол сядут, хозяин выходил на улицу из хаты и кричал: «Есть кто голодный?». Т.е., хозяин открывал рот «нараспашку» и громко звал голодных. Негоже, когда кто голодный есть. И перед тем, как людям есть садиться, должно сначала всю скотину накормить. Источник: http://mzadornov.livejournal.com/59161.html | |
Просмотров: 1205
| Теги: |
Всего комментариев: 0 | |